Valerija – Vječni bolovi su stvarni

“Vaša prava majka” za Valeria Copponi 19. oktobra 2022 .:

Draga moja djeco, danas vas molim da govorite o paklu, posebno mladima. Oni ne priznaju da bolovi pakla postoje; pričaju o tome među sobom i smiju se onima koji ih obavještavaju o ovoj vječnosti koja je sama puna bola. Draga djeco, pomozite mi da ovi moji mladi ljudi shvate da su vječni bolovi stvarni, kao što su stvarne vječne radosti, pri čemu će moja djeca koja su poslušna Božjoj Riječi zauvijek uživati ​​u ljubavi svog Stvoritelja.
 
Tužan sam: mnogo patim za ovu svoju dječicu, pa vas molim da me ne ostavljate samog u ovim posljednjim vremenima. Molite i natjerajte druge da se mole, posebno za svećenike, da ovaj težak zadatak prihvate k srcu: posebno je na njima da mom Sinu dovedu sve mlade koji su daleko od Crkve, a time i od Boga. Za vas se vremena ispunjavaju; vaš [sadašnji] svijet će doći do kraja kako biste napravili mjesta za ono što je duhovno na zemlji. [1]Italijanski: parte spirituale della terra : doslovno “duhovni dio zemlje”. Smisao ovog misterioznog izraza izgleda da će samo ono što je usklađeno s Božjim namjerama biti preneseno u Kraljevstvo Božanske volje nakon sadašnjeg pročišćenja svijeta. Napomena prevodioca. Djeco moja, znam da mogu računati na vas koji slijedite moja učenja; uvijek budite dosljedni u svom ponašanju i buđenju savjesti koja je daleko od Boga. Neka sveta misa uvijek bude na prvom mjestu u vašim životima, jer će Isus djelovati kroz vas. Volim vas, draga moja djeco; Uvijek sam blizu tebe i molim se Isusu da ti podari svu svoju ljubav. Dajem ti moju veliku ljubav. Tvoja prava majka.
 
Print friendly, PDF i e-pošta

Fusnote

Fusnote

1 Italijanski: parte spirituale della terra : doslovno “duhovni dio zemlje”. Smisao ovog misterioznog izraza izgleda da će samo ono što je usklađeno s Božjim namjerama biti preneseno u Kraljevstvo Božanske volje nakon sadašnjeg pročišćenja svijeta. Napomena prevodioca.
objavljeno u poruke, Valeria Copponi.