Manuela - Pregà per u Sinodu, in quale u Diavule hà u so postu

Ghjesù à Manuela Strack u 10 di lugliu 2023: 

"... Per voi aghju versatu u mo Preziosu Sangue finu à l'ultima goccia. Vi aghju datu tuttu. Avà dà stu sangue torna à u Patre Eternu in riparazione.[1]Nota [da Manuela] : Questu significa u sacrifiziu di a Santa Messa Vogliu apre u vostru core, perchè sò u Rè di Misericordia, chì hà compru a vita per voi nantu à a Croce - a vita eterna. Ùn seguite micca altri insignamenti, perchè ùn portanu micca à u Babbu. Ti guidu in a vita eterna. Sò a strada di u Patre Eternu. Fighjate à mè ! Fighjate à u mo Sacru Cori ! Amen.”

San Michele à Manuela Strack u 18 di lugliu 2023: 

"...Aprite u vostru core à u vostru Salvatore, à u nostru Signore Ghjesù Cristu! U truverete in a Santa Chiesa. Qualchidunu ùn anu micca capitu ch'ellu ci vole à scuntrà quì, chì a Santa Chjesa deve proclamà a so Parola ! Allora a ghjente apre u so core. Tuttavia, se i cumandamenti ùn sò micca guardati quì, i cori di a ghjente chjuderanu. Proclamate a Parolla: questu hè u compitu di a Chjesa di u vostru Salvatore, u Rè di Misericordia ".

"... Sò ghjuntu à voi per cunvertisce a ghjente, per chjamà a ghjente per stà fermu è veru, per seguità a tradizione di l'apòstuli è e Sacre Scritture. Pregà per u Sinodu, in quale u Diavule [Tedesco: Ungeist] hà u so postu. Pregate assai ! …Ancu sè [singular-ie, Manuela] ùn ci sò micca di tantu in tantu, prega ogni 25 da a Maria Annuntiata bè [in Sievernich]. Prega u rosariu à u Preziosu Sangue. U Signore vi sprinkle cù u so Sangue preziosu ogni 25 finu à u so ritornu. Face questu perchè in quellu ghjornu u Santu Sacrificiu di a Missa hè assente. Quis ut Deus?"

[Manuela :] San Michele Arcanghjulu dice chì duvemu fà questu à 3 ore di sera. In cunnessione cù u missaghju, cunsiderà a seconda lettera di San Paulu l'Apòstulu à i Tessalonicesi.

2 Tessalonicesi 1:5 à 2:16

Questu hè evidenza di u ghjudiziu ghjustu di Diu, è hè distinatu à fà vi degnu di u regnu di Diu, per quale site ancu soffrenu. Perchè hè veramente ghjustu da Diu di rimbursà cù l'afflizione quelli chì vi affligenu, è per dà sollievu à l'afflitti cum'è à noi, quandu u Signore Ghjesù hè revelatu da u celu cù i so anghjuli putenti in u focu ardente, inflighjendu vindetta à quelli chì ùn cunnosci micca à Diu è à quelli chì ùn ubbidiscenu micca à l'evangelu di u nostru Signore Ghjesù. Questi soffriranu a punizione di a distruzzione eterna, siparati da a presenza di u Signore è da a gloria di a so putenza, 10 quand'ellu vene à esse glurificatu da i so santi è à esse maravigliatu in quellu ghjornu trà tutti quelli chì anu cridutu, perchè a nostra tistimunianza à voi hè stata criduta. 11 Per quessa, prighemu sempre per voi, dumandendu chì u nostru Diu vi rende degne di a so chjama è cumpiendu cù u so putere ogni bona decisione è travagliu di fede, 12 cusì chì u nome di u nostru Signore Ghjesù pò esse glurificatu in voi, è voi in ellu, secondu a grazia di u nostru Diu è u Signore Ghjesù Cristu.

Quant à a venuta di u nostru Signore Ghjesù Cristu è à a nostra riunione à ellu, vi pregu, fratelli è surelle,per ùn esse rapidamente scuzzulate in mente o allarmatu, o da u spiritu o da a parolla o da a lettera, cum'è da noi, à l'effettu chì u ghjornu di u Signore hè digià quì. Chì nimu vi inganna in ogni modu; perchè quellu ghjornu ùn vene micca, salvu chì a rivolta ùn vene prima è chì u senza lege hè revelatu, quellu destinatu à a distruzzione.Il s'oppose et s'élève au-dessus de tout prétendu dieu ou d'un objet de culte, de sorte qu'il s'assoit dans le temple de Dieu, déclarant qu'il est Dieu. Ùn vi ricurdate micca ch'e aghju dettu ste cose quandu era sempre cun voi ? È sapete ciò chì avà u frenu, per ch'ellu pò esse revelatu quandu u so tempu vene. Perchè u misteru di l'illegalità hè digià à u travagliu, ma solu finu à chì quellu chì avà u restringe hè eliminatu. È tandu serà revelatu u senza lege, chì u Signore Ghjesù distruggerà cù u soffiu di a so bocca, annunziendulu da a manifestazione di a so venuta. A venuta di u senza lege hè apparente in u travagliu di Satanassu, chì usa ogni putenza, segni, meraviglie bugie, 10 è ogni tipu d'ingannimentu gattivu per quelli chì periscenu, perchè si ricusanu di amà a verità è cusì esse salvatu. 11 Per quessa, Diu li manda una putente illusione, chì li porta à crede ciò chì hè falsu, 12 cusì chì tutti quelli chì ùn anu micca cridutu à a verità, ma piglianu piacè in l'inghjustizia seranu cundannati.

13 Ma duvemu sempre ringrazià à Diu per voi, fratelli è surelle amati da u Signore, perchè Diu vi hà sceltu cum'è i primi frutti. per a salvezza per via di a santificazione da u Spìritu è ​​per a fede in a verità. 14 Per questu scopu hà chjamatu per via di a nostra proclamazione di a bona nova, per chì pudete ottene a gloria di u nostru Signore Ghjesù Cristu. 15 Allora, fratelli è surelle,

stà fermu è tenite fermu à e tradizioni chì vi sò state insegnate da noi, sia di bocca à bocca sia di a nostra lettera.

16 Avà chì u nostru Signore Ghjesù Cristu stessu è Diu, u nostru Babbu, chì ci hà amatu è per grazia ci hà datu cunsulazione eterna è bona speranza, 17 cunsulate i vostri cori è rinfurzàli in ogni bona opera è parolla.

[Nova Versione Standard Rivista Edizione Cattolica. Scelta di testi da u traduttore.]

Footnotes

Footnotes

1 Nota [da Manuela] : Questu significa u sacrifiziu di a Santa Messa
Posted in Manuela Strack, missaghji.