Valeria - Eternal Pains Are Real

"A vostra vera mamma" à Valeria Copponi u 19 di uttobre 2022:

I mo figlioli carissimi, oghje vi dumandu di parlà di l'infernu, soprattuttu à i ghjovani. Ùn ammettenu micca chì i dulori di l'infernu esistenu; ne parlanu trà di elli è si ridenu di quelli chì li informanu di st'eternità, ch'ella hè piena di dulore sola. Cari figlioli, aiutatemi à fà capisci à sti ghjovani mio chì i dulori eterni sò reali, cum'è e gioia eterne sò reali, per quessa chì i mo figlioli chì sò ubbidienti à a Parola di Diu goderanu per sempre l'amore di u so Creatore.
 
Sò tristu : soffrenu assai per issi figlioli mei, dunque vi dumandu di ùn lascià mè solu in questi ultimi tempi. Pregate è fate pricà à l'altri, soprattuttu à i preti, ch'elli piglianu à core stu travagliu difficiule : tocca sopra à elli à purtà à u mo Figliolu tutti i ghjovani chì sò luntanu da a Chjesa è dunque da Diu.. Per voi, i tempi sò cumpiendu; u vostru mondu [presente] ghjunghjerà à a fine per fà strada à ciò chì hè spirituale nantu à a terra. [1]Talianu: parte spirituale della terra : literalmente "a parte spirituale di a terra". U sensu di sta espressione misteriosa pare chì solu ciò chì hè allinatu cù i scopi di Diu serà traspurtatu in u Regnu di a Vuluntà Divina dopu a purificazione attuale di u mondu. Nota di u traduttore. I mo figlioli, sò chì possu cuntà à voi chì seguite i mo insignamenti ; Siate sempre coherente in u vostru modu di cumportamentu è di svegliate cuscienze chì sò luntanu da Diu. Chì a Santa Messa sia sempre in u primu locu in a vostra vita, cum'è Ghjesù agisce per voi. Ti amu, i mo figlioli amati; Sò sempre vicinu à voi è pregu à Ghjesù chì ellu vi cuncede tuttu u so amore. Vi dugnu u mo grande amore. A vostra vera Mamma.
 
Print Friendly, PDF è Email

Footnotes

Footnotes

1 Talianu: parte spirituale della terra : literalmente "a parte spirituale di a terra". U sensu di sta espressione misteriosa pare chì solu ciò chì hè allinatu cù i scopi di Diu serà traspurtatu in u Regnu di a Vuluntà Divina dopu a purificazione attuale di u mondu. Nota di u traduttore.
Posted in missaghji, Valeria Copponi.