Angela - Nid oes mwy o amser

Our Lady of Zaro i angela ar Orffennaf 26fed, 2020:

Y prynhawn yma ymddangosodd Mam i gyd wedi gwisgo mewn gwyn. Roedd y fantell a oedd wedi'i lapio o'i chwmpas ac yn gorchuddio ei phen hefyd yn wyn, ond fel petai'n dryloyw ac yn frith o ddisglair.
Plygwyd ei dwylo mewn gweddi gan Mam; yn ei dwylo roedd rosari gwyn hir, fel petai wedi'i wneud o olau, yn mynd i lawr bron i'w thraed a oedd yn foel ac yn gorffwys ar y byd.
Ar y glôb, roedd golygfeydd o ryfel a thrais i'w gweld, ond yn araf fe adawodd Mam i'w mantell ddisgyn (fel petai'n llithro) dros y byd fel ei bod yn ei gorchuddio. Ar ei brest roedd gan Mam galon o gnawd wedi'i choroni â drain.
 
Boed i Iesu Grist gael ei ganmol
 
“Annwyl blant, diolch eich bod chi yma eto heddiw yn fy nghoedwigoedd bendigedig i fy nghroesawu ac i ymateb i’r alwad hon gen i.
Fy mhlant, heddiw rwy'n dod atoch chi fel Brenhines a Mam y rosari sanctaidd: gweddïwch, blant, gweddïwch.
Fy mhlant, heddiw fe'ch gwahoddaf eto i dröedigaeth. Fy mhlant, mae'n bwysig nad ydych chi'n colli mwy o amser: rydych chi bob amser yn barod am bopeth mae'r byd yn galw arnoch chi i'w wneud, rydych chi bob amser yn barod i ymddangosiadau ac i gymryd y lle cyntaf, ond pan fydda i'n eich galw chi i fod yn byw celloedd, rydych chi'n oedi ac yn cymryd amser i chi.
 
Fy mhlant, nid oes mwy o amser: mae'r amseroedd yn fyr ac nid yw pob un ohonoch yn barod. Os gwelwch yn dda gwrando arna i ac yn roi'r gorau i boeni am bethau diangen, ond yn gwneud yr hyn sydd ei angen. Mae angen eich help arnaf a rhaid ichi beidio ag aros yn hwy. Yr wyf fi gyda chi, yr wyf clasp chi dynn at fy nghalon: mynd i mewn! Yn fy Nghalon Ddi-Fwg mae lle i bawb. Parhewch i ffurfio cenaclau gweddi: mae hyn yn bwysig. Mae gan bob un ohonoch dasg bwysig, ond nid yn y ffordd rydych chi'n meddwl; mae tasgau Duw yn gofyn llawer - cynigiwch a chyfrannwch eich bywyd bob dydd; peidiwch â gwneud ymrwymiadau mawr yr ydych wedyn yn methu â chyflawni, ond efallai eich un chi fod yn ymrwymiad bob dydd. "
 
Yna gweddïais gyda Mam, ac o'r diwedd bendithiodd yn gyntaf yr offeiriaid oedd yn bresennol, yna'r pererinion i gyd.
 
Our Lady of Zaro i Simona:
 
Gwelais Mam, roedd hi i gyd wedi gwisgo mewn gwyn, ar ei phen roedd ganddi fantell las dywyll a aeth i lawr at ei thraed noeth a osodwyd ar y byd. Roedd gan y fam ei breichiau ar agor mewn arwydd o groeso, ac yn ei llaw dde roedd ganddi rosari sanctaidd hir fel petai wedi'i wneud allan o olau.
 
Boed i Iesu Grist gael ei ganmol
 
“Fy mhlant annwyl, dw i'n dy garu di: mae dy weld di yma yn fy mhren bendigedig yn llenwi fy nghalon â llawenydd. Blant, gofynnaf ichi eto am weddi - gweddi dros fy annwyl Eglwys, gweddi dros y Tad Sanctaidd, gweddi dros fy meibion ​​annwyl a dethol | hy offeiriaid]. Nhw sy'n cael eu temtio fwyaf gan ddrwg ac gwaetha'r modd, pan mae un ohonyn nhw'n cwympo mae'n llusgo llawer o bobl eraill gydag ef. Gweddïwch drostyn nhw, blant, fel y bydden nhw'n esiampl, fel y bydden nhw'n dywysydd ac yn olau yn goleuo'r llwybr sy'n arwain at fy Mab.
 
Blant, caru a gweddïo dros offeiriaid: gweddïo, gweddïo.
 
Fy mhlant annwyl, gofynnaf ichi eto am weddi dros y byd merthyr hwn, wedi'i ddifetha gan ddrwg: gweddïwch, blant. "
 
Yna dywedodd Mam wrthyf: "Gweddïwch gyda mi, merch", ac yr ydym yn gweddïo gyda'n gilydd ar gyfer yr holl bresennol hynny. Yna parhaodd Mam:
“Rwy’n dy garu di, fy mhlant, rwy’n dy garu â chariad aruthrol; peidiwch â digalonni, fy mhlant, rwyf wrth eich ochr chi. Gweddïwch, blant, gweddïwch.
Nawr rwy'n rhoi fy fendith sanctaidd chi. Diolch i chi am fod wedi prysuro i mi. "

 

Print Friendly, PDF ac E-bost
Postiwyd yn negeseuon, Simona ac Angela.