Valerija - Ozbiljno ste testirani

Marija, Utješnica pogođenih Valeria Copponi 2. prosinca 2020 .:

Moja najdraža djeco, vidim kako su vaša srca na teškim iskušenjima, ali kažem vam: ne bojte se, jer drevna zmija neće moći naštetiti mojoj djeci koja su poslušna svom Vječnom Ocu. Nastavite živjeti i nastavite kao i uvijek do sada. Vremena se mogu promijeniti, ali ljubav i pažnja koju vaš otac ima prema vama nikada se neće promijeniti. Ja sam s vama i uvijek sam spreman zaštititi vas od zla. Pogledajte kako su zabrinuti mnogi od vaše braće koji žive daleko od Božanske milosti, ali ipak imate mene: đavao ne može učiniti ništa protiv vas kad imate moje ime na usnama. Uvijek se sjetite u najmračnijim trenucima ponoviti Isusovo i moje ime: vidjet ćete kako se mir i radost čudesno vraćaju u vaša srca. Neka vam molitva uvijek bude na usnama: nikad nećete imati bolji lijek. Uvijek sa sobom nosite moje oružje [krunicu], koristite ga u vrijeme potrebe sa sigurnošću da ćete biti slušani i zaštićeni od svakog zla. Đavao ne može učiniti ništa pred vašom vjerom u Boga. Uvijek budite sigurni da iz svakog dobrog djela ne proizlazi ništa osim ljubavi i oproštaja za najjadnija ljudska stvorenja. Nitko od vas nije savršen, zato se morate moliti bez prestanka svom Ocu, jedinom najsavršenijem biću. Uvijek se držite čistoće misli, jer će tada sva vaša djela dati dragocjene rezultate i punu vrijednost.[1] Talijanski: daranno il cento posto, doslovni prijevod "dat će sto posto". Blagoslivljam vas, djeco moja; uvijek u svojim molitvama traži vjeru, koja će te uvijek voditi putem koji vodi k Isusu. Ne bojte se: mi smo uvijek s vama.
 
 
Ispiši Prijateljski, PDF i E-mail

fusnote

fusnote

1 Talijanski: daranno il cento posto, doslovni prijevod "dat će sto posto".
Objavljeno u Poruke, Duhovna zaštita, Valeria Copponi.