Vatikanas išsiuntė vyskupus į pasaulį tekstas maldos ta Popiežius Pranciškus 25 m. kovo 2022 d. vadovaus Ukrainos ir Rusijos pašventinimui Nekaltajai Marijos Širdžiai. Pagrindiniai žodžiai, kuriuos daugelis Bažnyčios žmonių tikėjosi išgirsti nuo tada, kai Fatimos Dievo Motina to paprašė 1917 m., yra aiškus Bažnyčios pašventinimas. Rusija pagal pavadinimą. Oficialiajame tekste yra šie žodžiai: „Todėl, Dievo Motina ir mūsų Motina, Tavo Nekaltajai Širdžiai mes iškilmingai pavedame ir pašvenčiame save, Bažnyčią ir visą žmoniją, ypač Rusiją ir Ukrainą. [1]plg catholicnewsagency.com
Pasišventimo Nekaltajai Marijos Širdžiai aktas
Petro bazilika, Vatikanas, Italija
Kovo 25th, 2022
O Marija, Dievo Motina ir mūsų Motina, šiuo išbandymų metu kreipiamės į tave. Kaip mūsų Motina, tu myli mus ir pažįsti mus: nuo tavęs nėra paslėptas mūsų širdies rūpestis. Gailestingumo Motina, kaip dažnai mes patyrėme Tavo budrų rūpestį ir taikų buvimą! Tu nepaliauji mus vesti pas Jėzų, Taikos Princą.
Tačiau mes nuklydome nuo to taikos kelio. Pamiršome pamoką, kurią išmokome iš praėjusio šimtmečio tragedijų, milijonų, žuvusių per du pasaulinius karus, auką. Mes nepaisėme įsipareigojimų, kuriuos prisiėmėme kaip tautų bendruomenė. Mes išdavėme žmonių svajones apie taiką ir jaunimo viltis. Sergome godumu, galvojome tik apie savo tautas ir jų interesus, tapome abejingi ir pasigavome savo egoistinių poreikių ir rūpesčių. Pasirinkome nekreipti dėmesio į Dievą, tenkintis savo iliuzijomis, tapti arogantiškiems ir agresyviems, užgniaužti nekaltas gyvybes ir kaupti ginklus. Mes nustojome būti savo kaimynų prižiūrėtojais ir savo bendrų namų tvarkytojais. Karu nusiaubėme žemės sodą ir savo nuodėmėmis sudaužėme savo dangiškojo Tėvo, kuris nori, kad būtume broliai ir seserys, širdį. Išaugome abejingi visiems ir viskam, išskyrus save. Dabar su gėda šaukiame: Atleisk mums, Viešpatie!
Dabar kreipiamės į tave ir beldžiamės į tavo širdies duris. Mes esame jūsų mylimi vaikai. Kiekviename amžiuje jūs skelbiate apie save mums, šaukdami mus atsiversti. Šią tamsią valandą padėkite mums ir suteikite mums savo paguodą. Dar kartą pasakykite mums: „Ar aš čia ne, aš esu tavo Motina? Jūs galite atrišti mūsų širdžių ir mūsų laikų mazgus. Jumis mes pasitikime. Esame įsitikinę, kad, ypač išbandymų akimirkomis, nebūsite kurčias mūsų prašymui ir ateisite mums į pagalbą.
Tai jūs padarėte Kanoje Galilėjoje, kai užtariate Jėzų ir jis padarė pirmąjį savo ženklą. Norėdami išsaugoti vestuvių puotos džiaugsmą, jūs jam pasakėte: „Jie neturi vyno“ (Jn 2, 3). Dabar, o Motina, kartok tuos žodžius ir tą maldą, nes mūsų dienomis pritrūkome vilties vyno, džiaugsmas pabėgo, brolybė išblėso. Mes pamiršome savo žmogiškumą ir iššvaistėme taikos dovaną. Mes atvėrėme savo širdis smurtui ir destruktyvumui. Kaip mums labai reikia tavo motiniškos pagalbos!
Todėl, Motina, išgirsk mūsų maldą.
Jūros žvaigždė, neleisk mums sudužo karo audros metu. [2]plg Didysis laivas, puikus laivas; Tikėjimo laivas; Didysis laivas išplauks iš saugaus uosto; Pranciškus ir didysis laivo avarija
Naujosios Sandoros skrynia, įkvėpkite projektus ir susitaikymo kelius.
Dangaus Karaliene, sugrąžink pasauliui Dievo taiką.
Pašalinkite neapykantą ir keršto troškimą ir išmokykite mus atleisti.
Išlaisvink mus nuo karo, apsaugok mūsų pasaulį nuo branduolinių ginklų grėsmės.
Rožančiaus Karaliene, priversk mus suvokti, kad reikia melstis ir mylėti.
Žmonių šeimos karaliene, parodyk žmonėms brolybės kelią.
Taikos Karaliene, gauk taiką mūsų pasauliui.
O Motina, tegul tavo liūdnas prašymas sujaudina mūsų užkietėjusias širdis. Tegul ašaros, kurias liejate už mus, tegul iš naujo pražysta šis mūsų neapykantos išsausintas slėnis. Ginklui griaustant, tegu tavo malda paverčia mūsų mintis taika. Tegul tavo motiniškas prisilietimas nuramina tuos, kurie kenčia ir bėga nuo bombų lietaus. Tegu tavo motiniškas apkabinimas paguodžia tuos, kurie priversti palikti namus ir gimtąją žemę. Tegul jūsų liūdna Širdis skatina mus užjausti ir įkvepia atverti duris ir rūpintis savo broliais ir seserimis, kurie yra sužeisti ir atstumti.
Šventoji Dievo Motina, tau stovint po kryžiumi, Jėzus, pamatęs šalia tavęs esantį mokinį, tarė: „Štai tavo sūnus“ (Jn 19, 26). Taip jis kiekvieną iš mūsų patikėjo tau. Mokiniui ir kiekvienam iš mūsų jis pasakė: „Štai tavo Motina“ (27 eil.). Motina Marija, dabar norime jus pasveikinti mūsų gyvenime ir istorijoje. Šią valandą pavargusi ir sutrikusi žmonija stovi kartu su jumis po kryžiumi, turėdama patikėti save jums ir per jus pasišvęsti Kristui. Ukrainos ir Rusijos žmonės, kurie jus gerbia su didele meile, dabar kreipiasi į jus, net kai jūsų širdis plaka iš užuojautos jiems ir visoms tautoms, sunaikintoms karo, bado, neteisybės ir skurdo.
Todėl, Dievo Motina ir mūsų Motina, Tavo Nekaltajai Širdžiai iškilmingai pavedame ir pašvenčiame save, Bažnyčią ir visą žmoniją, ypač Rusiją ir Ukrainą. Priimkite šį veiksmą, kurį atliekame su pasitikėjimu ir meile. Suteik, kad karas baigtųsi ir taika pasklistų visame pasaulyje. Iš jūsų širdies kilęs „Fiat“ atvėrė istorijos duris Taikos Princui. Tikime, kad tavo širdyje vėl išauš ramybė. Jums mes pašvenčiame visos žmonių šeimos ateitį, kiekvienos tautos poreikius ir lūkesčius, pasaulio rūpesčius ir viltis.
Tavo užtarimu, tegul žemėje išsilieja Dievo gailestingumas ir sugrįžta švelnus ramybės ritmas, žymintis mūsų dienas. „Fiat“ Dievo Motina, ant kurios nusileido Šventoji Dvasia, sugrąžinkite tarp mūsų harmoniją, kylančią iš Dievo. Tegul tu, mūsų „gyvasis vilties versmė“, palaistyk mūsų širdžių sausumą. Tavo įsčiose Jėzus įsikūnijo; padėti mums skatinti bendrystės augimą. Jūs kažkada trypėte mūsų pasaulio gatves; vesk mus dabar taikos keliais. Amen.
Jūros žvaigždė pateikė Tianna (Mallett) Williams