پدرو - از جان تقلید کنید

بانوی ما ملکه صلح ، در مراسم جشن عروسی بانوی ما ، به پدرو رگیس در اول اوت سال 15:

فرزندان عزیز ، شادی کنید ، زیرا اسامی شما قبلاً در بهشت ​​نوشته شده است. افتخارات دنیا از بین می رود ، اما آنچه پروردگار من برای صالحان ذخیره کرده است هرگز از بین نخواهد رفت. به دنبال گنجینه های بهشت ​​باشید. عیسی من شما را دوست دارد و منتظر شماست. من مادر شما هستم ، در بدن و روح به بهشت ​​برانگیخته شده ام. خداوند مرا از نعمت خود پر کرد ، و من نسبت به تمام آنچه به من سپرده بود وفادار بودم. همانطور که در گذشته گفتم ، بدن من تحت تأثیر قرار نگرفت [1]این س theال الهیاتی مبنی بر اینکه آیا بانوی ما قبل از عروج مرده است در کلیسای غربی باز است ، اگرچه در شرق که اصطلاح "خواب" استفاده می شود و مرگ جسمانی مریم به وضوح تأیید شده است (مراسم مذهبی بیزانس ، تروپاریون، جشن خواب ، 15 اوت). پرتغالی ها آتینگیدو می تواند به طرق مختلف ترجمه شود ("لمس" یک احتمال دیگر است): در حالی که مطمئناً دلالت بر این دارد که بدن مریم باکره تحت تأثیر مرگ ، یعنی فساد قرار نگرفته است ، لزوما به این معنا نیست که مریم باکره از نظر جسمی فوت نکرده است. اگرچه پیغام قبلی فرضیه دریافت شده توسط پدرو رجیس در سال 2019 می گوید که مری مرگ را تجربه نکرده است ، اما جدایی جسم و روح (که ما معمولاً با مرگ در ارتباط هستیم) قبل از انتقال فرشته از بدن او در پیام 15 اوت به طور ضمنی به نظر می رسد. ، 2021. اگر مریم واقعاً قبل از عروج بدنش "مرد" بود ، سنت کلیسا نشان می دهد که این یک مرگ منحصر به فرد بود ، همانطور که تصور بی عیب او منحصر به فرد بود. یک تفسیر احتمالی از کلمات فعلی به پدرو رجیس می تواند این باشد که روح مریم باکره قبل از مرگ جسمانی به طرز وجد آمده ای برخاسته است و بدن "مرده" اما فاسد او متعاقباً با روح او در بهشت ​​پیوست. این مطابق با روایت ماریا والتورتا از فرضیه در صفحات پایانی مجله است شعر انسان-خدا - روایتی که در آن انتقال فرشته از بدن بانوی ما ، و همچنین شهادت جان از تجدید قیامت بهشتی عیسی و مریم نیز ذکر شده است - و ممکن است مرجعی باشد که بانوی ما در اینجا به آن اشاره می کند ، جایی که می گوید ، "همانطور که در گذشته گفته ام"به - یادداشت های مترجم با مرگ ، اما من توسط فرشتگان به بهشت ​​و در حضور عیسی من برانگیخته شدم.

 
از شما می خواهم شعله ایمان خود را روشن نگه دارید. راه شما مملو از موانع است ، اما خداوند همیشه با شماست. در سخت ترین آزمایش ها ، او عمل می کند و بازوی قوی خود را نشان می دهد. به انجیل شهادت دهید. نترس. از مثال یوحنا تقلید کنید ، که حتی در میان آزار و اذیت های بزرگ ، عقب نشینی نکرد. او را گرفتند ، شکنجه کردند و به جزیره پاتموس آوردند ، او به پسر من عیسی وفادار ماند. اغلب شما نمی توانید اسرار خدا را درک کنید ، اما عقب نشینی نکنید. مهم نیست چه اتفاقی می افتد ، عیسی من همیشه در زندگی شما حضور خواهد داشت. جان برای نوشتن چیزهای مرموز انتخاب شد. به او اجازه داده شد درباره ملاقات من با عیسی - یک دیدار قطعی و ابدی - فکر کند. بدانید که من شما را دوست دارم و برای شما شفاعت می کنم. آنچه هنوز نمی توانید بفهمید ، آشکار خواهد شد. کتاب باز می ماند. این پیامی است که من امروز به نام مقدس ترین تثلیث به شما می دهم. متشکرم که اجازه دادید یکبار دیگر شما را اینجا جمع کنم. من شما را به نام پدر ، پسر و روح القدس برکت می دهم. آمین در آرامش باشید.

خواندن مرتبط

 
چاپ دوستانه، PDF و ایمیل

پانویسها و منابع

پانویسها و منابع

1 این س theال الهیاتی مبنی بر اینکه آیا بانوی ما قبل از عروج مرده است در کلیسای غربی باز است ، اگرچه در شرق که اصطلاح "خواب" استفاده می شود و مرگ جسمانی مریم به وضوح تأیید شده است (مراسم مذهبی بیزانس ، تروپاریون، جشن خواب ، 15 اوت). پرتغالی ها آتینگیدو می تواند به طرق مختلف ترجمه شود ("لمس" یک احتمال دیگر است): در حالی که مطمئناً دلالت بر این دارد که بدن مریم باکره تحت تأثیر مرگ ، یعنی فساد قرار نگرفته است ، لزوما به این معنا نیست که مریم باکره از نظر جسمی فوت نکرده است. اگرچه پیغام قبلی فرضیه دریافت شده توسط پدرو رجیس در سال 2019 می گوید که مری مرگ را تجربه نکرده است ، اما جدایی جسم و روح (که ما معمولاً با مرگ در ارتباط هستیم) قبل از انتقال فرشته از بدن او در پیام 15 اوت به طور ضمنی به نظر می رسد. ، 2021. اگر مریم واقعاً قبل از عروج بدنش "مرد" بود ، سنت کلیسا نشان می دهد که این یک مرگ منحصر به فرد بود ، همانطور که تصور بی عیب او منحصر به فرد بود. یک تفسیر احتمالی از کلمات فعلی به پدرو رجیس می تواند این باشد که روح مریم باکره قبل از مرگ جسمانی به طرز وجد آمده ای برخاسته است و بدن "مرده" اما فاسد او متعاقباً با روح او در بهشت ​​پیوست. این مطابق با روایت ماریا والتورتا از فرضیه در صفحات پایانی مجله است شعر انسان-خدا - روایتی که در آن انتقال فرشته از بدن بانوی ما ، و همچنین شهادت جان از تجدید قیامت بهشتی عیسی و مریم نیز ذکر شده است - و ممکن است مرجعی باشد که بانوی ما در اینجا به آن اشاره می کند ، جایی که می گوید ، "همانطور که در گذشته گفته ام"به - یادداشت های مترجم
نوشته شده در پست, پدرو رگیس.