Valeria - Colocando o Espiritual em Primeiro Lugar

“Jesus, Salvador do Mundo” para Valéria Copponi em 28 de julho de 2021:

Meus filhinhos, dói-me ver tanta indiferença em relação ao sagrado. Você não entende que as coisas do mundo passarão rapidamente e que então você não encontrará nada além do vazio [1]Italiano: il vuoto: vazio ou o vazio. É claro que isso não implica que o Inferno não exista, apenas o nada; a implicação é antes que, para aqueles que rejeitam a Deus, não haverá nada de bom após suas mortes (a ausência do bem, privação bonita, sendo uma das definições teológicas clássicas do mal). ao redor e dentro de você. Comece a mudar seus hábitos - mesmo [se apenas] lentamente: coloque a sua parte espiritual em primeiro lugar, pois a parte corporal não será mais importante. O céu nunca passará, eu lhes digo: preparem-se, porque voltarei quando menos esperarem. Minha Santa Mãe treme de expectativa, portanto - também por amor [2]Italiano per il suo amore, que pode significar o amor de Nossa Senhora ou de Deus Pai. Notas do tradutor. - Meu pai vai acelerar os tempos.
 
Agora eu digo a você: qual é a utilidade das milhares de coisas terrenas com as quais você tem estado tão ocupado? Você não pode levar nem mesmo a menor coisa com você: nada que você separou com tanta paixão terá qualquer utilidade para você. Comece a fazer as orações que lhe foram ensinadas há muito tempo e que você esqueceu, deixando-as de lado como sem importância. Rezem, meus filhos: este é o momento oportuno, porque Satanás tirou de vocês todo o poder que vocês gratuitamente lhe deram. Estou com você e o preservo de todo o mal, mas você deve voltar-se para Mim como o mais autorizado dos pais. Meus filhinhos, repito: acordem deste sono satânico - uma boa confissão os libertará das amarras de Satanás e vocês estarão novamente livres para escolher o que é bom e certo para vocês. Eu te abençoo, eu te marco com o sinal da Minha Cruz.
Imprimir amigável, PDF e e-mail

Notas de rodapé

Notas de rodapé

1 Italiano: il vuoto: vazio ou o vazio. É claro que isso não implica que o Inferno não exista, apenas o nada; a implicação é antes que, para aqueles que rejeitam a Deus, não haverá nada de bom após suas mortes (a ausência do bem, privação bonita, sendo uma das definições teológicas clássicas do mal).
2 Italiano per il suo amore, que pode significar o amor de Nossa Senhora ou de Deus Pai. Notas do tradutor.
Postado em Mensagens, Valéria Copponi.