Manuela – Pregueu pel Sínode, on el Diable té el seu lloc

Jesús a Manuela Strack el 10 de juliol de 2023: 

“... Per tu he vessat la meva preciosa sang fins a l'última gota. T'ho he donat tot. Ara retorneu aquesta sang al Pare Etern en reparació.[1]Nota [de Manuela]: Això vol dir el sacrifici de la Santa Missa Vull obrir els vostres cors, perquè sóc el Rei de la Misericòrdia, que us he comprat la vida a la Creu, la vida eterna. No seguiu altres ensenyaments, perquè no porten al Pare. Et condueixo a la vida eterna. Sóc el camí cap al Pare Etern. Mira'm! Mira el meu Sagrat Cor! Amén.”

Sant Miquel a Manuela Strack el 18 de juliol de 2023: 

"...Obre el teu cor al teu Salvador, al nostre Senyor Jesucrist! El trobareu a la Santa Església. Hi ha gent que no ha entès que s'ha de trobar allà, que la Santa Església ha de proclamar la seva Paraula! Llavors la gent obrirà el cor. Tanmateix, si els manaments no s'hi guarden, el cor de la gent es tancarà. Proclama la Paraula: aquesta és la tasca de l'Església del teu Salvador, el Rei de la Misericòrdia”.

“... He vingut a vosaltres per convertir la gent, per cridar la gent a mantenir-se ferm i fidel, a seguir la tradició dels apòstols i de les Sagrades Escriptures. Pregueu pel Sínode, en el qual el Diable [Alemany: Ungeist] té el seu lloc. Pregueu molt! …Encara que tu [singular—és a dir, Manuela] no hi són de tant en tant, reseu cada 25 per la Maria Annuntiata pou [a Sievernich]. Reseu el rosari a la Preciosa Sang. El Senyor us asperjarà amb la seva preciosa sang cada 25 fins al seu retorn. Ho fa perquè aquell dia el Sant Sacrifici de la Missa està absent. Quis ut Deus?"

[Manuela:] Sant Miquel Arcàngel diu que ho hem de fer a les 3:00h. En relació amb el missatge, si us plau, considereu la segona carta de sant Pau apòstol als Tessalonicencs.

2 Tessalonicencs 1:5 a 2:16

Això és una evidència del just judici de Déu, i pretén fer-vos dignes del Regne de Déu, pel qual també esteu patint. Perquè és just de Déu pagar amb aflicció als qui us afligeixen, i donar alleujament als afligits com a nosaltres, quan el Senyor Jesús es revela des del cel amb els seus àngels poderosos. en flames de foc, infligir venjança als qui no coneixen Déu i als qui no obeeixen l'evangeli de nostre Senyor Jesús. Aquests patiran el càstig de la destrucció eterna, separats de la presència del Senyor i de la glòria del seu poder, 10 quan vingui a ser glorificat pels seus sants i a ser admirat aquell dia entre tots els qui han cregut, perquè s'ha cregut el nostre testimoniatge. 11 Per això preguem sempre per vosaltres, demanant que el nostre Déu us faci dignes de la seva crida i compleixi amb el seu poder tota bona voluntat i obra de fe, 12 perquè el nom de nostre Senyor Jesús sigui glorificat en vosaltres, i vosaltres en ell, segons la gràcia del nostre Déu i del Senyor Jesucrist.

Quant a la vinguda del nostre Senyor Jesucrist i a la nostra reunió a Ell, us preguem, germans,no deixar-nos amoïnar ràpidament ni alarmar-nos, ni per esperit ni per paraula ni per lletra, com si fos de nosaltres, perquè el dia del Senyor ja és aquí. Que ningú us enganyi de cap manera; perquè aquell dia no arribarà si no és primer la rebel·lió i es revela l'injust, el destinat a la destrucció.S'oposa i s'exalta per sobre de tots els anomenats déus o objecte de culte, de manera que s'asseu al temple de Déu, declarant-se Déu. No recordeu que us vaig dir aquestes coses quan encara era amb vosaltres? I ja sabeu què el frena ara, perquè es manifesti quan arribi el seu moment. Perquè el misteri de la il·legalitat ja està en funcionament, però només fins que no s'elimini el que ara el frena. I aleshores es revelarà l'injust, a qui el Senyor Jesús destruirà amb l'alè de la seva boca, aniquilant-lo amb la manifestació de la seva vinguda. La vinguda de l'injust és evident en l'acció de Satanàs, que fa servir tot el poder, els signes, les meravelles mentideres, 10 i tota mena d'engany dolent per als que moren, perquè es van negar a estimar la veritat i així ser salvats. 11 Per això Déu els envia una poderosa il·lusió, fent-los creure el que és fals, 12 de manera que tots els qui no han cregut la veritat, però s'han complagut en la injustícia seran condemnats.

13 Però sempre hem de donar gràcies a Déu per vosaltres, germans i germanes estimats pel Senyor, perquè Déu us va escollir com a primeres fruites. per a la salvació mitjançant la santificació per l'Esperit i mitjançant la creença en la veritat. 14 Per això us ha cridat amb la nostra proclamació de la bona nova, perquè obtingueu la glòria de nostre Senyor Jesucrist. 15 Aleshores, germans i germanes,

Manteniu-vos ferms i manteniu-vos ferms a les tradicions que us vam ensenyar, ja sigui de boca o per carta.

16 Ara que el mateix Senyor nostre Jesucrist i Déu nostre Pare, que ens va estimar i ens va donar per gràcia el consol etern i la bona esperança, 17 consola els teus cors i enforteix-los en tota bona obra i paraula.

[Nova versió estàndard revisada Edició Catòlica. Elecció de textos del traductor.]

Imprimir amistós, PDF i correu electrònic

Notes al peu

Notes al peu

1 Nota [de Manuela]: Això vol dir el sacrifici de la Santa Missa
publicat a Manuela Strack, missatges.