Rite fan it Roman Ritual for the Exorcism Blessing of Salt and Water

(De pryster vestet yn oerfloed en pears stiel. Elke pryster kin dizze segen sizze.)

P: Us help is yn 'e namme fan' e Hear.

R: Wa hat himel en ierde makke.

Exorcism en segen fan sâlt 
(nedich foar Exorcism of Water)

P: O sâlt, skepsel fan God, ik ferdriuw jo troch de libbene (+) God, troch de wirklike (+) God, troch de hillige (+) God, troch de God dy't jo oplein hat om yn it wetter te goaien troch Elisa de profeet, sadat syn libbensgivende krêften werstelle koene. Ik ferriede jo, sadat jo in middel fan heil wurde kinne foar leauwigen, dat jo sûnens fan siel en lichem meie bringe foar allegearre dy't fan jo gebrûk meitsje, en dat jo kinne fleane en fuort ride fan 'e plakken wêr't jo binne besprinkele; elke ferskining, kwea, draai fan duvelsk ferrifeljen, en elke ûnreine geast; benadere troch him dy't sil komme om de libbene en de deaden en de wrâld troch fjoer te oardieljen.

R: Amen.

P: Lit ús bidde. Almachtige en ivige God, wy smeitsje jo nederich, yn jo ûnmooglike freonlikens en leafde, dit sâlt te seingjen (+) dat jo hawwe makke en joech oan it gebrûk fan 'e minske, sadat it in boarne fan sûnens kin wurde foar de hollen en lichems fan allegearre dy't derfan gebrûk meitsje. Mei it wat it oanrekket of besprinkelt fan alle ûnreinheid, en it beskermje tsjin elke oanfal fan kweade geasten. Troch Kristus, ús Hear.

R: Amen.

Exorcism en segen fan wetter

P: O wetter, skepsel fan God, ik ferdriuw jo yn 'e namme fan God de Heit (+) de Almachtige, en yn' e namme fan Jezus (+) Kristus syn Soan, ús Hear, en yn 'e krêft fan' e Hillige (+) Geast. Ik feroardielje jo, sadat jo alle macht fan 'e fijân kinne flechtsje, en yn steat binne om dy fijân út te woartel en te ferfangen mei syn ôfstammende ingelen, troch de krêft fan ús Hear Jezus Kristus, dy't sil komme om de libbene en de rjochter te oardieljen dea en de wrâld troch fjoer.

R: Amen.

P: Lit ús bidde. O God, foar it heil fan 'e minskheid hawwe jo jo grutste mystearjes boud op dizze substânsje, wetter. Harkje yn jo freonlikens ús gebeden en giet de krêft fan jo segen (+) del yn dit elemint, klear makke foar in protte soarten fan suveringen. Meie dit, jo skepsel, in agent wurde fan godlike genede yn 'e tsjinst fan jo mystearjes, om kweade geasten te ferdriuwen en sykte te ferdriuwen, sadat alles yn' e huzen en oare gebouwen fan 'e leauwigen dy't mei dit wetter besprinkele is, kin wurde rid fan alle ûnreinheid en befrijd fan elke kwea. Lit op dizze plakken gjin azem fan ynfeksje en gjin sykte-draachende loft bliuwe. Meie de fijannen fan 'e lôgende fijân gjin bewiis jaan. Lit wat de feiligens en de frede fan dyjingen dy't hjir wenje bedrige wurde troch it besprinkeljen fan dit wetter te flechtsjen, sadat de sûnens dy't wurdt krigen troch jo hillige namme oan te roppen, feilich kin wurde makke tsjin alle oanfallen. Troch Kristus, ús Hear.

R: Amen.

(Priester giet oerdreaun sâlt yn it wetter, yn 'e foarm fan in krús)

P: Kin no in mingsel fan sâlt en wetter makke wurde, yn 'e namme fan' e Heit, en fan 'e (+) Soan, en fan' e Hillige Geast.

R: Amen.

P: De Hear mei jo wêze. R: En mei jo geast.

P: Lit ús bidde. O God, Skepper ûnoverwinbere, ûnoverwinbere Kening, Victor altyd glorieuze, jo hâlde de krêften yn 'e gaten om ús te dominearjen. Jo oerwinne de wredens fan 'e razende fijân, en yn jo macht slaan jo de goddeleaze fijân del. Heech en bang bidde wy ta Jo, o Hear, en wy freegje jo om mei geunst te sjen nei dit sâlt en wetter dat jo hawwe makke. Skine derop mei it ljocht fan jo freonlikens. Hilligje it troch de dauwe fan jo leafde, sadat it, troch it oanroppen fan jo hillige namme, oeral wêr't dit wetter en sâlt wurdt sprinzge, elke oanfal fan 'e ûnreine geast kin wjerlizze, en de skriken fan' e fergiftige slang ferdriuwe. En wêr't wy ek kinne, meitsje de Hillige Geast oan ús oanwêzich, dy't no jo genede freegje. Troch Kristus, ús Hear.

R: Amen.

Printfreonlik, PDF & e-mail
Posted in Luz de Maria de Bonilla, Fysike beskerming en tarieding.