Valeria - Þú ert alvarlega prófaður

Mary, huggun hinna þjáðu Valeria Copponi 2. desember 2020:

Elsku elsku börnin mín, ég sé að hjarta yðar reynir mjög á en ég segi yður: Óttist ekki, því að hinn forni höggormur mun ekki geta skaðað börnin mín sem eru hlýðin eilífum föður sínum. Haltu áfram að lifa og haltu áfram eins og þú hefur alltaf gert. Tímarnir geta breyst en ástin og athyglin sem faðir þinn ber til þín mun aldrei breytast. Ég er með þér og er alltaf tilbúinn að vernda þig gegn hinu illa. Sjáðu hversu margir bræður þínir hafa áhyggjur af því að búa fjarri guðlegri náð, en þú hefur mig: djöfullinn getur ekkert gert gegn þér þegar þú ert með nafn mitt á vörum þínum. Mundu alltaf á myrkustu augnablikunum að endurtaka nafn Jesú og míns: þú munt sjá frið og gleði koma á kraftaverk aftur í hjörtu þín. Megi bænin alltaf vera á vörum þínum: Þú færð aldrei betra lyf. Hafðu alltaf vopnið ​​mitt [Rósakransinn] með þér, notaðu það á tímum neyðar með vissu um að það verður hlustað á þig og verndað fyrir öllu illu. Djöfullinn getur ekkert gert þrátt fyrir trú þína á Guð. Vertu alltaf viss um að frá öllum góðum verkum fylgi ekkert nema ást og fyrirgefning fyrir ömurlegustu mannverur. Engin ykkar er fullkomin og því verður þú að biðja án þess að hætta við föður þinn, eina fullkomnasta veruna. Vertu ávallt í hreinleika hugsunarinnar, því þá skila öll verk þín dýrmætum árangri og fullu gildi þeirra.[1] Ítalska: daranno il cento per cento, bókstafleg þýðing „mun gefa hundrað prósent“. Ég blessa þig, börnin mín; biðjið alltaf í bænum ykkar um trú, sem mun alltaf leiða ykkur á leiðinni sem liggur til Jesú. Ekki vera hræddur: við erum alltaf með þér.
 
 
Prentvæn, PDF og tölvupóstur

Neðanmálsgreinar

Neðanmálsgreinar

1 Ítalska: daranno il cento per cento, bókstafleg þýðing „mun gefa hundrað prósent“.
Sent í Skilaboð, Andleg vernd, Valeria Copponi.