Alicja Lenczewska - Forberedelse af en rest i den guddommelige vilje

Gud Faderen Alicja Lenczewska den 18. oktober 1988:

Min datter, vær ikke bange, og vær modig til at gennemføre min vilje.

Sig, at der kommer en ny epoke, hvor Helligånden direkte vil lede mine børns hjerter, og Maria vil passe på og holde øje med dem i stor nærhed af hjertet. Vær ikke bange, for jeg har gjort fremtidige ting kendt for dig og afsløret min intention om helbredelse af Min kirke. Midlerne til åndelig udvikling og tilbedelse indtil nu var gode for de år, der nu slutter. Midlerne og tilbedelsen etableret af mennesker, der var lydige efter Min vilje, var velegnet til en tid med stabilitet, en tid med fred og normalt liv for Mit folk. De er forvandlet til en skorpe, skematisk og blot formel, der dækker et enormt tomrum og forræderi fra deres Gud. Og de er, som i min søns tid, en forbløffet tro af hverdag og liv hos Faderen. Tiden kommer for brud af skorpen, der dækker over mine børns levende hjerter. Jeg tørster efter hjerter, der er levende, inderlige, pulserende med kærlighed og med hengivenhed til Faderen, der er kærlighed og liv.

Derfor forbereder jeg mine børn på en levende tro. Derfor lærer jeg hvordan man kan leve med mig i hvert øjeblik og overalt. Verden er min, selvom den er besmittet af Satans stolthed og forfængelighed. Jeg ønsker helighed i livet i verden i harmoni med Min vilje og kærlighed. Ligesom en nyfødt ikke kan leve uden sin mor, så burde mine børn ikke ønske sig andet end Mig og min vilje.

Jeg vil ikke have ceremoni og blive adresseret med dine læber [alene]. Jeg vil ikke have dine menneskelige initiativer og aktiviteter. Jeg vil ikke have de mortifikationer for mig, som du har opfundet. Jeg vil have din kærlighed og underkastelse til Min vilje. Kun en sådan tro og forhold til mig vil redde dig i dage med ødelæggelse og renselse. Jeg vil lære dig spontanitet, leve ved tro, ære mig i ånd og sandhed i betingelserne og situationerne i din daglige liv.

Jeg vil forberede dig, så du kan klæbe dig til mig og forblive tro mod mig i de dage, hvor himlen brænder og jorden oplever ødelæggelse. Jeg vil have dig til at være i stand til at elske Mig og stole på mig, når Mine kirker ligger i ruiner, og Mine præster er spredt. Jeg vil gerne, at du derefter skal være i stand til at acceptere al undertrykkelse og lidelse af kærlighed til Mig og forblive trofast i bøn, og jeg vil have, at min søns eukaristiske offer skal foldes ind i jeres hjerter.

Jeg har ordineret mine mest trofaste og ydmyge børn som præster i ånd i den sværeste tid, der venter på menneskeheden. Og jeg ønsker, at min kærlighed kan redde og helbrede verden gennem dem, så den kan hældes ud i mine børns hjerter. Frygt ikke, du som ønsker at være mit lys i mørke-dage. Frygt ikke, men tillid og lad Mig selv være i dig og gennem dig være frelse for sjæle, der er bange, mistede, hjælpeløse, da nyt liv vil blive født i smerte for det, der har været, som allerede er på vej til sammenbrud.

Min datter, vær ikke bange for at overføre disse ord; vær ikke bange for at tale om det, jeg har kendt dig. Frygt ikke, for du er min, og intet vil ske uden min vilje. Fred være med dig, Mit barn.

Fortsæt i tro og kærlighed, og vent med håb på, at min Søn kommer, som er din Brudgom.

Print Friendly, PDF & Email
Posted in Alicja Lenczewska, Beskeder, Åndelig beskyttelse, De guddommelige chastisements.