Valeria – Rens dine kroppe

"Mary, mor mest kysk" til Valeria Copponi den 30. marts 2022:

Du påberåber mig mig som "Immaculate"! Men mærk godt hvad det betyder! Mine kært elskede små børn, jeg vil have, at I tænker mere over jeres adfærd. Mit være ubesmittet starter med min åndelige og derefter også kropslige renhed! Mine børn, jeg påstår ikke, at jeres krop skal forblive ren [1]i betydningen evig mødom. Oversætterens notat. - I mødre forstår godt, hvad jeg taler om - men når jeg taler med jer, mine døtre, mener jeg "renhed før ægteskab"! Denne renhed er blevet unavngiven, [men] "en uren handling" vedrører netop dette. Mine døtre, jeg henvender mig til jer: vend tilbage til at leve i kyskhed indtil dagen for jeres bryllup. Jeg fortæller dig, at synd kun bringer negativitet. Dine børn, som er født af en uren handling, kommer fra synd, og synd bringer bestemt ikke renhed. Forstå, at kun en bevidst tilståelse vil bringe dig tilbage til fred med Gud. Jeg taler til jer, døtre, men mine sønner er også i dødssynd, hvis undfangelseshandlingen finder sted før ægteskabets velsignelse. For mange urene handlinger forårsager lige så meget negativitet i dit liv. Bed om, at jeres unge mennesker må nå deres bryllup i ren krop og sjæl. Jeg siger, at du ikke vil have så mange krige. Jeg er din Moder: lyt til mig, i det mindste i disse endetider - rens dine kroppe, udover den absolutte renselse af ånden. Jeg velsigner dig: vær ren - må min renhed være et eksempel for dig.
Print Friendly, PDF & Email

Fodnoter

Fodnoter

1 i betydningen evig mødom. Oversætterens notat.
Posted in Beskeder, Valeria Copponi.