Valeria - Vi estas severe provita

Mary, Konsolanto de la Afektuloj Valeria Copponi la 2an de decembro 2020:

Miaj plej amataj infanoj, mi vidas viajn korojn esti severe elprovitaj, sed mi diras al vi: ne timu, ĉar la antikva serpento ne povos damaĝi miajn infanojn obeemajn al ilia Eterna Patro. Daŭre vivu kaj procedu kiel vi ĉiam faris. La tempoj povas ŝanĝiĝi, sed la amo kaj atento, kiujn via Patro havas por vi, neniam ŝanĝiĝos. Mi estas kun vi kaj ĉiam pretas protekti vin kontraŭ malbono. Vidu, kiel maltrankvilas multaj el viaj fratoj, kiuj loĝas malproksime de Dia graco, tamen vi havas Min: la diablo nenion povas fari kontraŭ vi, kiam vi havas mian nomon sur viaj lipoj. Memoru ĉiam en la plej mallumaj momentoj ripeti la nomon de Jesuo kaj mia: vi vidos pacon kaj ĝojon mirakle reveni al viaj koroj. Preĝo estu ĉiam sur viaj lipoj: vi neniam havos pli bonan kuracilon. Ĉiam kunportu mian armilon [la Rozarion], uzu ĝin dum bezonoj kun la certeco, ke vi estos aŭskultita kaj protektita kontraŭ ĉia malbono. La diablo nenion povas fari antaŭ via fido al Dio. Ĉiam estu certa, ke el ĉiu bona laboro rezultas nur amo kaj pardono por la plej mizeraj homaj estaĵoj. Neniu el vi estas perfekta, do vi devas preĝi senĉese al via Patro, la sola Plej Perfekta Estaĵo. Ĉiam tenu vin en pureco de pensado, ĉar tiam ĉiuj viaj verkoj donos valorajn rezultojn kaj ilian plenan valoron.[1] Itala: daranno il cento per cento, laŭvorta traduko "donos cent procenton". Mi benas vin, miaj infanoj; ĉiam petu fidon en viaj preĝoj, kiu ĉiam kondukos vin sur la vojon, kiu kondukas al Jesuo. Ne timu: ni ĉiam estas kun vi.
 
 
Print Friendly, PDF & Retpoŝto

Piednotoj

Piednotoj

1 Itala: daranno il cento per cento, laŭvorta traduko "donos cent procenton".
Poŝtita en Mesaĝoj, Spirita Protekto, Valeria Copponi.