Simona ac Angela – Peidiwch â Cherdded i Ffwrdd

Ein Harglwyddes o Zaro di Ischia i Simona ar Chwefror 26, 2024:

Gwelais Mam; roedd ganddi ffrog wen gyda gwregys aur o amgylch ei chanol a chalon wedi ei choroni â drain ar ei brest. Ar ei phen roedd y goron o ddeuddeg seren a gorchudd gwyn tenau, ar ei hysgwyddau mantell las yn mynd i lawr at ei thraed noeth a osodwyd ar y glôb. O dan ei throed dde, roedd gan Mam y gelyn hynafol ar ffurf neidr; roedd yn writhing ond roedd hi'n dal yn gadarn iawn. Roedd breichiau mam yn agored fel arwydd o groeso ac yn ei llaw dde roedd rosari hir sanctaidd, fel pe bai wedi'i wneud o ddiferion o rew.

Boed i Iesu Grist gael ei ganmol.

Fy mhlant annwyl, rwy'n eich caru chi a diolchaf ichi am ymateb i'r alwad hon gennyf. Blant, gofynnaf i chwi eto am weddi; blant, yn yr amser dwys hwn [Eidaleg: tempo forte] y Grawys, gweddïwch, offrymwch aberthau bychain ac ymwadiadau i'r Arglwydd; defnyddiwch yr amser hwn i gymod â'r Arglwydd, dyma amser dwys ac un o rasusau mawr. Fy mhlant, byddwch barod I ddilyn fy Mab i Galfari; arhoswch gydag Ef wrth droed y Groes – peidiwch â cherdded i ffwrdd, peidiwch â'i gefnu, daliwch ato yn amser prawf a phoen, trowch ato, addoli Ef, gweddïwch arno a bydd yn rhoi gras a phoen i chi. cryfder sydd ei angen arnoch. Fy mhlant, mae'r rhain yn amseroedd caled, yn amser i weddi a distawrwydd. Rwy'n dy garu di, fy mhlant. Merch, gweddïwch gyda mi.

Gweddïais gyda Mam, gan ymddiried yr Eglwys Sanctaidd iddi a phawb a argymhellodd eu hunain i'm gweddïau. Yna parhaodd Mam:

Fy mhlant, rwy'n eich caru chi ac rwy'n gofyn ichi eto am weddi. Yn awr yr wyf yn rhoi fy mendith sanctaidd. Diolch i chi am gyflymu ataf.

Ein Harglwyddes o Zaro di Ischia i angela ar Chwefror 26, 2024:

Y prynhawn yma cyflwynodd Mam ei hun fel y Frenhines a Mam Pob Pobl. Roedd gan y Forwyn Fair ffrog binc ac roedd wedi'i lapio mewn mantell fawr laswyrdd. Roedd ganddi ei dwylo wedi'u clymu mewn gweddi ac yn ei dwylo rosari hir sanctaidd, gwyn fel golau, yn mynd i lawr bron at ei thraed. Roedd ei thraed yn foel ac yn cael eu gosod ar y glôb. Roedd y glôb yn troelli ac roedd golygfeydd o ryfel a thrais i'w gweld arno. Gydag ychydig o symudiad, llithrodd y Forwyn Fair ran o'i mantell dros ran o'r byd, gan ei gorchuddio. Roedd mam yn edrych yn drist iawn ac roedd deigryn yn rhedeg i lawr ei hwyneb.

Boed i Iesu Grist gael ei ganmol.

Anwyl blant, yr wyf yma am fy mod yn eich caru ; Yr wyf fi yma trwy drugaredd dirfawr y Tad. Blant, mae'n tyllu fy Nghalon i'ch gweld chi mor gaeedig ac ansensitif i'm galwadau cyson. Blant, rydw i bob amser wrth eich ochr chi ac rydw i'n gweddïo dros bob un ohonoch chi.

Fy mhlant, dyma amser gras, dyma'r dyddiau ffafriol i'ch tröedigaeth. Yr wyf yn erfyn arnoch, blant, dychwelwch at Dduw: peidiwch â bod yn llugoer, ond dywedwch eich “ie”. Rwyf wedi bod yma yn eich plith ers amser maith, ond rydych chi'n parhau i fod yn llugoer a difater. Erfyniaf arnoch, blant, newidiwch eich calonnau carreg i galonnau cnawd gan guro â chariad at Iesu.

Blant, heddiw yr wyf eto yn gofyn i chi am weddi: gweddi a wnaed â'r galon ac nid [yn unig] â'r gwefusau. Gweddïwch, fy mhlant!

Tra roedd Mam yn dweud “gweddïwch, fy mhlant”, i'r dde i'r Forwyn Fair, gwelais Iesu; Yr oedd ar y Groes. Yr oedd ei gorff wedi ei anafu : yr oedd ganddo arwyddion y Dioddefaint a'r fflangell.

Penliniodd mam o flaen y groes. Hi a edrychodd ar yr Iesu heb lefaru: eu syllu yn llefaru, eu llygaid yn cyfarfod. Yna dywedodd Mam wrthyf: Merch, gadewch inni addoli gyda'n gilydd mewn distawrwydd, gyda bwriad gweddi am bob clwyf ar Ei gorff.

Gweddïais mewn distawrwydd fel y gofynnodd y Forwyn i mi wneud.

I gloi bendithiodd hi bawb. Yn enw'r Tad, y Mab a'r Ysbryd Glân. Amen.

Print Friendly, PDF ac E-bost
Postiwyd yn negeseuon, Simona ac Angela.