Our Lady of Zaro i Simona ar Dachwedd 26, 2022:
Gwelais Mam: yr oedd hi i gyd wedi ei gwisgo mewn gwyn — ar ei phen yr oedd gorchudd wen a choron o ddeuddeg seren, ei dwylaw wedi eu rhwymo mewn gweddi, a rhyngddynt yr oedd rosari hir sanctaidd, wedi ei wneuthur fel pe bai o ddafnau o rew. Roedd traed mam yn foel ac yn cael eu gosod ar y byd [globe]. Boed i Iesu Grist gael ei ganmol…
Fy mhlant anwyl, yr wyf wrth eich ochr ar y diwrnod trist hwn; [1]y diwrnod ar ôl i lithriadau llaid ladd nifer o bobl ar ynys Ischia. Nodyn y cyfieithydd. Rwy'n dy garu â chariad aruthrol ac rwyf am eich gweld chi i gyd yn cael eu hachub. Yr wyf yn eich cymryd yn eich llaw ac yn eich arwain at Iesu: bydded i chwi gael eich arwain, fy mhlant. Fy mhlant, mae'r rhain yn amseroedd caled, ond hefyd yn gyfnod o ddisgwyliad a grasusau mawr. Gweddïwch, blant, gweddïwch. Merch, gweddïwch gyda mi.
Gweddïais am amser hir gyda Mam, yna ailddechreuodd Mam y neges.
Fy mhlant, rydw i'n eich caru chi â chariad aruthrol ac rydw i eisiau eich gweld chi i gyd yn cael eu hachub. Agorwch eich calonnau i'r Arglwydd, molwch Ef a gweddïwch arno. Peidiwch � throi oddi wrth y Sacramentau Sanctaidd, fy mhlant; plygu dy liniau o flaen Sacrament Bendigedig yr Allor. Gweddïwch, blant, gweddïwch. Yn awr yr wyf yn rhoi fy mendith sanctaidd. Diolch am frysio i mi.
Troednodiadau
↑1 | y diwrnod ar ôl i lithriadau llaid ladd nifer o bobl ar ynys Ischia. Nodyn y cyfieithydd. |
---|