Valeria - Ar Roi'r Ysbrydol yn Gyntaf

“Iesu, Gwaredwr y Byd” i Valeria Copponi ar Orffennaf 28fed, 2021:

Fy mhlant bach, mae'n fy mhoeni i weld cymaint o ddifaterwch tuag at yr hyn sy'n sanctaidd. Nid ydych yn deall y bydd pethau'r byd yn mynd heibio yn gyflym ac yna ni fyddwch yn dod o hyd i ddim ond gwacter [1]Eidaleg: il vuoto: gwacter neu'r gwagle. Nid yw hyn wrth gwrs yn awgrymu nad yw Uffern yn bodoli, dim ond dim byd; y goblygiad yn hytrach yw, i'r rhai sy'n gwrthod Duw, na fydd unrhyw beth da ar ôl eu marwolaethau (absenoldeb da, privatio boni, sef un o'r diffiniadau diwinyddol clasurol o ddrwg). o'ch cwmpas ac o'ch mewn. Dechreuwch newid eich ffyrdd - hyd yn oed [os mai dim ond] yn araf: rhowch y rhan ysbrydol ohonoch yn gyntaf, gan na fydd y rhan gorfforol yn bwysig mwyach. Ni fydd y nefoedd byth yn marw, dywedaf wrthych: paratowch eich hunain, oherwydd dychwelaf pan fyddwch yn ei ddisgwyl leiaf. Mae fy Mam Sanctaidd yn crynu gyda'r disgwyliad, felly - hefyd allan o gariad [2]Eidaleg per il suo amore, a allai naill ai olygu cariad Ein Harglwyddes neu gariad Duw Dad. Nodiadau cyfieithydd. - Bydd fy Nhad yn cyflymu'r amseroedd.
 
Nawr rwy'n dweud wrthych: beth yw'r defnydd o'r miloedd o bethau daearol rydych chi wedi bod mor brysur â nhw? Ni allwch fynd â hyd yn oed y peth lleiaf gyda chi: ni fydd unrhyw beth rydych wedi'i osod ar wahân gyda'r fath angerdd o unrhyw ddefnydd i chi. Dechreuwch ddweud y gweddïau a ddysgwyd i chi mor bell yn ôl ac yr ydych wedi'u hanghofio, gan eu rhoi o'r neilltu fel rhai nad ydynt o unrhyw bwys. Gweddïwch, fy mhlant: dyma'r foment amserol, oherwydd mae Satan wedi cymryd oddi wrthych yr holl bwer rydych chi wedi'i roi iddo'n rhydd. Yr wyf gyda chwi ac yn eich cadw rhag pob drwg, ond rhaid ichi droi yn ôl ataf fel y tadau mwyaf awdurdodol. Fy mhlant bach, ailadroddaf wrthych: deffro o'r cwsg satanaidd hwn - bydd cyfaddefiad da yn eich rhyddhau o gysylltiadau Satan a byddwch yn rhydd eto i ddewis beth sy'n dda ac yn iawn i chi. Rwy'n eich bendithio, rwy'n eich nodi ag arwydd Fy Nghroes.
Print Friendly, PDF ac E-bost

Troednodiadau

Troednodiadau

1 Eidaleg: il vuoto: gwacter neu'r gwagle. Nid yw hyn wrth gwrs yn awgrymu nad yw Uffern yn bodoli, dim ond dim byd; y goblygiad yn hytrach yw, i'r rhai sy'n gwrthod Duw, na fydd unrhyw beth da ar ôl eu marwolaethau (absenoldeb da, privatio boni, sef un o'r diffiniadau diwinyddol clasurol o ddrwg).
2 Eidaleg per il suo amore, a allai naill ai olygu cariad Ein Harglwyddes neu gariad Duw Dad. Nodiadau cyfieithydd.
Postiwyd yn negeseuon, Valeria Copponi.