Ysgrythur - Cariad Go Iawn, Trugaredd Go Iawn

Pa ddyn yn eich plith sydd â chant o ddefaid ac yn colli un ohonynt
ni fyddai'n gadael y naw deg naw yn yr anialwch
a myned ar ol yr un colledig nes ei gael ?
A phan ddaw o hyd iddo,
mae'n ei osod ar ei ysgwyddau gyda llawenydd mawr
ac, wedi iddo gyrraedd adref,
mae'n galw ei ffrindiau a'i gymdogion ynghyd, ac yn dweud wrthynt,
'Llawenhewch gyda mi oherwydd fy mod wedi dod o hyd i'm defaid coll.' 
Rwy'n dweud wrthych, yn yr un ffordd
bydd mwy o lawenydd yn y nef dros un pechadur a edifarha
na thros naw deg naw o bobl gyfiawn
y rhai nid oes arnynt angen edifeirwch. (Efengyl heddiw, Luc 15:1-10)

 

Efallai ei fod yn un o'r darnau mwyaf tyner a chalonogol o'r Efengylau ar gyfer y rhai colledig neu'r rhai sy'n ymdrechu am sancteiddrwydd, ac eto, sy'n cael eu swyno gan bechod. Yr hyn sy'n tynnu trugaredd Iesu ar y pechadur yw nid yn unig y ffaith bod un o'i ŵyn ar goll, ond hynny mae'n fodlon dychwelyd Adref. Oherwydd yr awgrymir yn y darn hwn o'r Efengyl yw bod y pechadur mewn gwirionedd eisiau dychwelyd. Nid yw'r gorfoledd yn y Nefoedd oherwydd bod Iesu wedi dod o hyd i'r pechadur ond yn union oherwydd y pechadur yn edifarhau. Fel arall, ni allai’r Bugail Da osod yr oen edifeiriol hwn ar ei ysgwyddau i ddychwelyd “adref.”

Gellir dychmygu bod deialog i'r perwyl hwn rhwng llinellau'r Efengyl hon ...

Iesu:Enaid druan, mi a'ch chwiliais chwi allan, chwi y rhai a gogir ac a ddelir yn mieri pechod. Yr wyf fi, yr hwn wyf yn CARU ei hun, yn dyheu am eich datod, eich codi, rhwymo eich clwyfau, a'ch cario Adref lle y gallaf eich meithrin i gyflawnder — a sancteiddrwydd. 

Oen: Ydw, Arglwydd, yr wyf wedi methu eto. Crwydrais oddi wrth fy Nghrëwr, a gwir yw'r hyn a wn i: fe'm gwnaed i'th garu di a'm cymydog fel fi fy hun. Iesu, maddeu i mi am y foment hon o hunanoldeb, o wrthryfel bwriadol ac anwybodaeth. Mae'n ddrwg gennyf am fy mhechod ac yn dymuno dychwelyd adref. Ond am gyflwr rydw i ynddo! 

Iesu: Fy Un bach, yr wyf wedi gwneud darpariaethau ar eich cyfer - sacrament trwy fodd yr wyf yn dymuno i wella, adfer, a chludo Adref i galon Ein Tad. Pe bai enaid fel corff yn dadfeilio fel na fyddai unrhyw safbwynt [gobaith o] adferiad o safbwynt dynol ac y byddai popeth eisoes yn cael ei golli, nid felly gyda Duw. Mae gwyrth Trugaredd Dwyfol yn adfer yr enaid hwnnw yn llawn. O, mor ddiflas yw'r rhai nad ydyn nhw'n manteisio ar wyrth trugaredd Duw! [1]Iesu i St. Faustina, Trugaredd Dwyfol yn Fy Enaid, Dyddiadur, n. 1448

Oen: Trugarha wrthyf, Dduw, yn unol â'th gariad trugarog; yn dy dosturi helaeth dilea fy nghamweddau. Yn drylwyr olchi ymaith fy euogrwydd; ac oddi wrth fy mhechod glanha fi. Canys myfi a adwaen fy nghamweddau; y mae fy mhechod bob amser ger fy mron. Calon lân crea i mi, Dduw; adnewydda o'm mewn ysbryd cadarn. Adfer i mi orfoledd dy iachawdwriaeth; cynnal fi ag ysbryd parod. Ysbryd drylliedig yw fy aberth, O Dduw; calon gresynus, ostyngedig, O Dduw, ni'th watwar.[2]oddi ar Salm 51

Iesu: O enaid wedi ei drwytho mewn tywyllwch, paid ag anobeithio. Nid yw'r cyfan wedi'i golli eto. Dewch i ymddiried yn eich Duw, sef cariad a thrugaredd ... Peidiwch ag ofni i unrhyw enaid agosáu ataf fi, er bod ei bechodau mor ysgarlad ... ni allaf gosbi hyd yn oed y pechadur mwyaf os yw'n apelio at fy nhosturi, ond ar y i'r gwrthwyneb, yr wyf yn ei gyfiawnhau yn Fy nhrugaredd annymunol ac annirnadwy. [3]Iesu i St. Faustina, Trugaredd Dwyfol yn Fy Enaid, Dyddiadur, n. 1486, 699, 1146

Oen: Arglwydd Iesu, beth yw'r clwyfau hyn yn dy ddwylo a'th draed, a hyd yn oed Dy ystlys? Onid oedd eich corff wedi ei atgyfodi oddi wrth y meirw ac wedi ei adfer yn llwyr?

Iesu: Fy un bach, oni chlywaist: “Tolgais dy bechodau yn fy nghorff ar y groes, er mwyn iti fyw i gyfiawnder yn rhydd oddi wrth bechod. Trwy fy nghlwyfau y'th iachawyd. Oherwydd yr oeddech wedi mynd ar gyfeiliorn fel defaid, ond yr ydych bellach wedi dychwelyd at fugail a gwarcheidwad eich eneidiau.”[4]cf. 1 Anifeiliaid Anwes 2:24-25 Y clwyfau hyn, blentyn, yw Fy nghyhoeddiad tragwyddol mai Trugaredd ei hun ydwyf fi. 

Oen: Diolch i ti, fy Arglwydd Iesu. Derbyniaf Dy gariad, Dy drugaredd, a dymunaf Dy iachâd. Ac eto, rwyf wedi cwympo i ffwrdd ac wedi difetha'r hyn sy'n dda y gallech fod wedi'i wneud. Onid wyf wedi difetha popeth mewn gwirionedd? 

Iesu: Peidiwch â dadlau gyda Fi am eich truenusrwydd. Byddwch chi'n rhoi pleser i mi os byddwch chi'n trosglwyddo i mi eich holl drafferthion a galar. Byddaf yn tywallt arnoch drysorau Fy ngras. [5]Iesu i St. Faustina, Trugaredd Dwyfol yn Fy Enaid, Dyddiadur, n. 1485 Yn ogystal, os na lwyddwch i fanteisio ar gyfle, peidiwch â cholli'ch heddwch, ond darostyngwch eich hun yn ddwfn ger fy mron i a, gydag ymddiriedaeth fawr, ymgolli'n llwyr yn Fy nhrugaredd. Fel hyn, rydych chi'n ennill mwy nag yr ydych chi wedi'i golli, oherwydd mae mwy o ffafr yn cael ei roi i enaid gostyngedig nag y mae'r enaid ei hun yn gofyn amdano ...  [6]Iesu i St. Faustina, Trugaredd Dwyfol yn Fy Enaid, Dyddiadur, n. 1361

Oen: O Arglwydd, nid wyt yn unig Trugaredd ond Daioni ei hun. Diolch i ti, Iesu. Rhoddaf fy hun, eto, yn Dy freichiau Sanctaidd. 

Iesu: Dewch! Gadewch inni frysio i dŷ'r Tad. Oherwydd y mae'r angylion a'r saint eisoes yn llawenhau ar eich dychweliad ... 

Trugaredd Ddwyfol Iesu yw y galon o'r Efengyl. Ond yn anffodus heddiw, fel yr ysgrifennais yn ddiweddar, mae yna an gwrth-efengyl yn codi o an gwrth-eglwys sy'n ceisio ystumio'r gwirionedd gogoneddus hwn o Galon a chenhadaeth Crist ei hun. Yn hytrach, an gwrth-drugaredd yn cael ei ymestyn - un sy'n siarad rhywbeth fel hyn ...

Wolf:Enaid druan, mi a'ch chwiliais chwi allan, chwi y rhai a gogir ac a ddelir yn mieri pechod. Yr wyf fi, sy’n oddefgarwch a chynwysoldeb ei hun, yn dymuno aros yma gyda chi—i fynd gyda chi yn eich sefyllfa, a’ch croesawu…  fel yr ydych chi. 

Oen: Fel yr ydw i?

Blaidd: Fel yr ydych. Onid ydych chi'n teimlo'n well yn barod?

Oen: A ddychwelwn ni i dŷ y Tad? 

Blaidd: Beth? Dychwelyd i'r iawn orthrwm y ffoesoch oddi wrtho? Dychwelwch at y gorchmynion hynafol hynny sy'n eich ysbeilio o'r hapusrwydd yr ydych yn ei geisio? Dychwelyd i dŷ marwolaeth, euogrwydd, a thristwch? Na, enaid druan, yr hyn sy'n angenrheidiol yw eich bod yn sicr yn eich dewisiadau personol, yn cael eich adfywio yn eich hunan-barch, ac yn mynd gyda chi ar eich llwybr i hunan-gyflawniad. Rydych chi eisiau caru a chael eich caru? Beth sydd o'i le ar hynny? Gadewch inni fynd yn awr i Dŷ'r Balchder lle na fydd neb byth yn eich barnu eto ... 

Dymunaf, frodyr a chwaer annwyl, mai ffuglen yn unig oedd hon. Ond nid ydyw. Mae'n Efengyl ffug sydd, dan yr esgus o ddod â rhyddid, mewn gwirionedd yn caethiwo. Fel y dysgodd ein Harglwydd ei Hun:

Amen, amen, rwy'n dweud wrthych, y mae pob un sy'n cyflawni pechod yn gaethwas i bechod. Nid yw caethwas yn aros ar aelwyd am byth, ond mae mab bob amser yn aros. Felly os bydd mab yn eich rhyddhau chi, yna byddwch chi'n wirioneddol rydd. (Jn 8: 34-36)

Iesu yw’r Mab hwnnw sy’n ein rhyddhau ni—o beth? O'r caethwasiaeth o bechod. Satan, y sarff a’r blaidd anweddaidd honno, ar y llaw arall…

…yn dod i ddwyn a lladd a dinistrio yn unig; Deuthum er mwyn iddynt gael bywyd a'i gael yn helaethach. Fi yw'r Bugail Da. (John 10: 10)

Heddiw, llais y gwrth-eglwys—a'r mob [7]cf. Y Mob sy'n Tyfu, Barbariaid wrth y Gatiau, ac Y Reframers sy'n eu dilyn - yn dod yn uwch, yn fwy haerllug ac yn fwy anoddefgar. Y demtasiwn sy'n wynebu llawer o Gristnogion yn awr yw mynd yn ofnus a distaw; i letya yn hytrach na rhyddhau y pechadur trwy y Newyddion Da. A beth yw'r Newyddion Da? Ai bod Duw yn ein caru ni? Yn fwy na hynny:

…rydych i'w enwi Iesu, oherwydd bydd yn achub Ei bobl o eu pechodau… Mae’r ymadrodd hwn yn un y gellir ymddiried ynddo ac yn haeddu ei dderbyn yn llawn: daeth Crist Iesu i’r byd i achub pechaduriaid. (Mth 1:21; 1 Timotheus 1:15)

Do, daeth Iesu, nid i cadarnhau ni yn ein pechod ond i arbed ni “o” fe. A thithau, ddarllenydd annwyl, fydd Ei lais i ddefaid colledig y genhedlaeth hon. Oherwydd yn rhinwedd eich bedydd, rydych chithau hefyd yn “fab” neu'n “ferch” i'r teulu. 

Fy mrodyr, os bydd unrhyw un yn eich plith i grwydro oddi wrth y gwirionedd a rhywun yn dod ag ef yn ôl, dylai wybod y bydd pwy bynnag sy'n dwyn pechadur yn ôl o gyfeiliorni ei ffordd yn achub ei enaid rhag marwolaeth ac yn gorchuddio lliaws o bechodau… Ond sut y gall y maent yn galw arno yr hwn ni chredasant ynddo? A pha fodd y gallant gredu yn yr Hwn ni chlywsant am dano? A sut y gallant glywed heb rywun i bregethu? A sut y gall pobl bregethu oni bai eu bod yn cael eu hanfon? Fel y mae'n ysgrifenedig, "Mor hardd yw traed y rhai sy'n dod â'r newyddion da!"(Iago 5:19-20; Rhuf 10:14-15)

 

 

—Mark Mallett yw awdur Y Gair Nawr, Y Gwrthwynebiad Terfynol, a chyd-sylfaenydd Countdown to the Kingdom

 

Darllen Cysylltiedig

Y Gwrth-drugaredd

Y Trugaredd ddilys

Y Lloches Fawr a'r Harbwr Diogel

I'r Rhai sydd mewn Pechod Marwol

 

 

Print Friendly, PDF ac E-bost

Troednodiadau

Troednodiadau

1 Iesu i St. Faustina, Trugaredd Dwyfol yn Fy Enaid, Dyddiadur, n. 1448
2 oddi ar Salm 51
3 Iesu i St. Faustina, Trugaredd Dwyfol yn Fy Enaid, Dyddiadur, n. 1486, 699, 1146
4 cf. 1 Anifeiliaid Anwes 2:24-25
5 Iesu i St. Faustina, Trugaredd Dwyfol yn Fy Enaid, Dyddiadur, n. 1485
6 Iesu i St. Faustina, Trugaredd Dwyfol yn Fy Enaid, Dyddiadur, n. 1361
7 cf. Y Mob sy'n Tyfu, Barbariaid wrth y Gatiau, ac Y Reframers
Postiwyd yn negeseuon, Ysgrythur, Y Gair Nawr.